文言虚词者用法

2019-05-21

  文言虚词者用法
  言翻译zhě
  (1)<助>附在别的词或短语之后,组成名词性短语。指人、物、事、时、地等。“……的”,“……的(人、东西、事情)”。
  ①有复言令长安君为质者,老妇必唾其面!(《触龙说赵太后》)
  ②秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也(《廉颇蔺相如列传》)
  《归去来兮辞》:“悟已往之不谏,知来~之可追。”
  (2)<代>用在数词后面,往往总指上文所提到的人、事、物。翻译时在人、事、物名称前加“个”、“件”、“种”等。
  ①此数者,用兵之患也。(《赤壁之战》)
  ②或异于二者之为,何哉?(《岳阳楼记》)
  (3)<代>用在名词名词组后面,起区别作用,先用“……者”提出要说明的事物,稍微停顿一下,然后说明或论断。可译作“这样的”、“这个”等,有时不必译出。
  ①大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?(《五人墓碑记》)
  ②《齐桓晋文之事》:“王曰:‘然,诚有百姓~。’”
  (4)<助>用在句中主语的后面,表示停顿、判断,无实义。
  ①廉颇者,赵之良将也。(《廉颇蔺相如列传》)
  ②《师说》:“师~,所以传道受业解惑也。”
  (5)<助>用在因果复句或条件复句偏句的末尾,提示原因或条件。
  ①然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。(《赤壁之战》)
  ②臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。(《廉颇蔺相如列传》)
  ③吾妻之美我者,私我也。(《邹忌讽齐王纳谏》)
  (6)<助>用在疑问句全句末,表示疑问语气,相当于“呢”。
  ①何者?严大国之威以修敬也(《廉颇蔺相如列传》)
  ②谁为大王为此计者?(《鸿门宴》)
  ③《鸿门宴》:“客何为~?”
  (7)<助>用在时间词后面,(“者”有时放在时间词之后,起语助作用,可不译。)起语助作用,可不译。
  ①近者奉辞伐罪。(《赤壁之战》)
  ②古者以天下为主,君为客。(《五蠹》)
  ③今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。(《鸿门宴》)
  (8)<助>用作“若”“似”“如”的宾语,相当于“……的样子”。
  ①言之,貌若甚戚者(《捕蛇者说》)
  ②然往来视之,觉无异能者(《黔之驴》)
  (9)<助>定语后置的标志。相当于“的”。
  ①求人可使报秦者,未得。(《廉颇蔺相如列传》)
  ②顷之,烟炎张天,人马烧溺死者甚众(《赤壁之战》)
  ③《石钟山记》:“石之铿然有声~,所在皆是也。”
文言文翻译
汉书原文及翻译
旧五代史·王审知传阅读答案附翻译
三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译
门山县吏隐堂记(王若虚)阅读答案附翻译
萧颖士风节(容斋随笔)阅读答案附翻译
戴高帽(俞樾)阅读答案附翻译
北齐书·卢文伟传阅读答案附翻译
北史·魏收传阅读答案附翻译
旧五代史·李愚传阅读答案附翻译
资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译
归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译
宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译
魏书·杨大眼传阅读答案附翻译
宋史·侯蒙传阅读答案附翻译
夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析
三国志·朱桓传阅读答案附翻译
宋史· 李显忠传阅读答案附翻译
南史·顾越传阅读答案附翻译
陈书·任忠传阅读答案附翻译
新唐书·魏知古传阅读答案附翻译

宋史·韩通传原文及翻译

宋史·韩通传原文 韩通,并州太原人。弱冠应募,以勇力闻,补骑军队长。晋开运末,汉祖建义于太原,置通帐下。寻从汉祖至东京,累迁为军校。汉祖典卫兵,以通为衙队副指挥使,从讨杜重威,得银青阶,检校国子祭酒。汉祖开国,加检校左仆射。隐帝即位,迁奉国

喜迁莺·晋师胜淝上 李纲 原文 注释 翻译

李纲是北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。喜迁莺晋师胜淝上是其中一首,小编整理的喜迁莺·晋师胜淝上 李纲 原文 注释 翻译,欢迎阅读! 喜迁莺

新唐书·马怀素传文言文翻译

马怀素是润州丹徒(今江苏镇江)人。寓居江都,少师事李善。有作品:《九日幸临渭亭登高应制得酒字》睿赏叶通三,宸游契重九。兰将叶布席,菊用香浮酒。落日下桑榆,秋风歇杨柳。幸齐东户庆,希荐南山寿。奉和九月九日登慈恩寺浮图应制季月启重阳,金舆陟宝坊。

宋史·邹浩传文言文翻译

  邹浩自号道乡居士,常州晋陵(今江苏常州)人。代表诗作:【咏路】 赤路如龙蛇,不知几千丈。出没出水间,一下复一上。伊予独何为,与之同俯仰。宋史·邹浩传是他生平缩写,小编整理欢迎大家阅读与借鉴。 三联查询配图   宋

明史·金国凤传文言文翻译

  金国凤是明宣府前卫(今张家口宣化)人。生于崇祯年间以锦州副总兵的身份驻守松山,与清兵鏖战,号令难以下达。终因寡不敌众、矢尽力竭,和两个儿子壮烈阵亡。崇祯帝追赠他为特进荣禄大夫,左都督,赐予他祭葬大典。关于明史·

明史·廖永安传文言文翻译

  廖永安是巢(今安徽巢湖)人,元末巢湖水军将领,朱元璋麾下早期将领,郧国公。廖永安率巢湖水军投靠朱元璋,此后屡立战功。至正十七年(1357年),随徐达收复宜兴,深入太湖时为吴将吕珍所败,被俘。至正二十五年(1365年),在囚牢中逝

宋史·席旦传文言文翻译

  席旦,北宋时期,官至御史中丞兼侍讲。研鬼谷两头钳之术,参子平四柱术,以先贤文化,创席氏七律四柱推命之术。(今称七律八字)。宋史·席旦传是他是文言文传记,下面小编为你介绍。 三联查询配图   宋史   原文 :   

旧唐书·王维传文言文翻译

  王维,祖籍山西祁县。唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士。王维在诗歌上的成就是多方面的,无论边塞、山水诗、律诗还是绝句等都有流传人口的佳篇。于开元十九年(731年)状元及第。历官右拾遗、监察御史、河西节度使判官。旧唐

返回顶部